|
Cím: Sic parvis magna Írta: Lucinda Yaxley - 2026. 03. 27. - 00:29:54
Sic parvis magna
TW Enyhe manipuláció, szexuális zaklatás említése. Lentebbiek nem tükrözik a user gondolatait.
Már akkor éreztem, hogy ma fog ez megtörténni, mikor Orville és Orlan együtt érkeztek meg a birtokunkra. Apám is meghagyta, hogy ma ne menjek sehova, mert vendégeink érkeznek majd, bár azt nem teljesen értettem, hogy miért nem akarta elmondani, hogy ez egészen konkrétan a Morris család férfi tagjai, de természetesen nem kötöttem bele, annyira azért nem izgatott, hogy emiatt hozzászóljak családunk fejéhez. Ahogy azt sem értettem, hogy anyám miért vágott olyan aggódó arcot, mikor beléptem volna a szalonba. Még meg is ölelt, pedig nálunk olyan ritka a testi kontaktus, mint a fehér holló. Persze csak ha nem apám molesztálásáról volt szó, de annak idén nyáron véget fogok vetni, pláne ha tényleg házassági ajánlatról lesz szó. Még anyámra a legjellemzőbb a családban, hogy minimálisan komfortot akar nyújtani az érintései által (vagy úgy általában bárhogy, másra nem nagyon volt ez jellemző itthon), de természetesen nem is tudtam mit kezdeni vele, csak hagytam, hogy a saját érzéseit kitöltse rajtam. Később persze megtudtam, hogy ez annak volt köszönhető, hogy aggódott, hogyan fogok reagálni az ajánlatra, s ez is csak a családom szegénységi bizonyítványa volt, hogy ennyire nem ismertek. Azt hitték, nem fog tetszeni, azt hitték, ellenkezni fogok, azt hitték, kötöm majd az ebet a karóhoz. Nyilván nem így lett. Én voltam az utolsó, aki megérkezett a szalonba: apám már a hatalmas foteljában ült szögegyenes háttal, Orlan a másik fotelben eggyel lazább testtartással, a kanapén meg Orville ült. Egyértelmű volt, hogy oda várnak engem is, nem volt lehetőségem választani és talán nem is illett volna, így kecsesen odalibbentem Orville mellé és leültem mellé. Nem túl közel, nem ért össze se a könyökünk vagy karunk, se a lábunk, de nem is túl távol, hogy érezhető legyen: közel álltunk egymáshoz. A dohányzóasztalra ki volt készítve négy pohár és egy üveg vörösbor, ez pedig végleg igazolta gyanúmat: végre rájöttek arra, amire én már két éve számítok: hogy Orville és én úgyis együtt végezzük be a szüleink akarata szerint. Örültem is hát annak, hogy ennek megfelelően alakítottam az eseményeket, hogy a lehető legkedvezőbben alakuljon minden. Morris és az én kapcsolatom az utóbbi egy évben komoly változásokon ment keresztül, ahogy egyrészt mindkettőnket erősebben megütött a pubertáskor és az ezzel járó hormonális és testi változások is, másrészt ahogy tudatosan intéztem, hogy Morrist az ujjam köré csavarjam. Ha őszinte akartam lenni, kicsit tartottam attól, hogy túl vehemens és erős személyiség ahhoz, hogy betörjem, pedig csak bíznom kellett abban, hogy minden férfit akaratunk alá lehet hajtani – csak a megfelelő eszközök kellettek hozzá. Ennek eredményeképpen valójában nem tudtam, hogy magától is megkedvelt volna-e vagy csak a ténykedéseim miatt alakult úgy, ahogy, de ez talán nem is volt fontos. Nála sokkal rosszabb partnert is el tudtam volna képzelni. Ismertük egymást kisgyerekkorunk óta, együtt nőttünk fel, mindenen együtt mentünk keresztül, ott voltunk majdnem minden pillanatában az életünkben. Bíztam benne – már amennyiben ez esetemben valóban bizalomnak volt nevezhető -, de a felmérésem még nem ért véget: az utolsó megfigyeléseimre még várnom kellett szeptemberig, amíg meg nem érkezünk a Roxfortba már új küldetéssel. Látnom kellett, hogyan dolgozik igazi nyomás alatt, hogyan gondolkodik, mi miért tesz... Akkor pedig végre teljes képet kapok majd arról, méltó társam lesz-e vagy sem. Biztos lettek volna olyanok, akik hüledezve kérdezték volna meg, hogy nem zavar-e, hogy tizenhét éves létemre férjhez akartak adni, de az igazat megvallva minket így neveltek. Mindig is tudtam, hogy hamar el fogok kelni, mert lány voltam és Yaxley. Az volt a csoda, hogy nem valami idősebb úriemberhez akartak hozzáadni, hanem a legközelebbi barátomhoz, aki egyidős volt velem. A másik csoda pedig az volt, hogy a bátyám még mindig csak jegyben járt és a húga, aki tíz évvel volt fiatalabb, hamarabb kezébe veszi az életét, mint ő. Persze ez sem volt meglepő: a nővérem sosem volt vezetőalkat, ellenben kiválóan intézkedett és ténykedett a háttérben, ha valaki a megfelelő utasításokat adta neki, a bátyám pedig bár karizmatikus volt és jó kiállással rendelkezett, nem látta át jól a helyzeteket és nem reagált időben: ezt mutatta az is, hogy huszonhét éves létére még csak most kezdte el az életét nagjyából. Volt egy olyan sanda gyanúm, hogy a családban az első unoka is tőlünk fog érkezni, ha így haladnak a többiek, pedig én sem terveztem a következő időszakban teherbe esni ám... Inkább hátradőltem a kanapén, miután töltöttem egy kevés bort és beleittam, ahogy apám beszélni kezdett. Vetettem egy hosszabb pillantást Orvillere, hogy őt mennyire lepte meg vajon ez az egész vagy számított-e rá. Esetleg negatívan (bár nagyon ajánlom neki, hogy ne) vagy pozitívan élte meg a hatalmas bejelentést? Ő sem volt az a kifejezetten az érzelmeiről beszélő ember, de jobban rá lehetett venni, hogy kifejtse a véleményét, mint engem. Én magam kiismerhetetlen arccal hallgattam a felnőtt férfiakat, ahogy elregélték, hány száz szempontból érte is meg ez az ajánlat. Én csak bólintottam arra, hogy ez meg fog történni, elvégre nem kérdezte senki a véleményemet. Az ajánlat szót ejtette ki a szájuk, de valójában nem volt szó semmilyen ajánlatról: ez egy adás-vételi szerződés volt. Nem voltunk egyebek, mint bábuk, eszközök arra, hogy minél nagyobbra törhessenek és hogy megalapozzák a jövőjét a családjainknak. Mindig is nehezen viseltem, hogy ennyire kárhoztattak, de hát Lucinda Yaxley nem arról volt híres, hogy eltűri, hogy elnyomják. Ahhoz túlságosan kinevelt a családom, de főleg az apám: még fogalma sem volt, mert túlságosan lebecsült engem. Főleg a korom miatt, illetve hogy harmadik voltam a sorban, emiatt teljesen el tudtam rejtőzni a nővérem és a bátyám árnyékában, az idióta öcsém pedig tett arról, hogy kettőnk közül vele kelljen többet bajlódni. Én pedig az árnyékok között fejlődtem, tervezgettem, építettem a kapcsolataimat. Mindig is a minta gyerek voltam, akivel nem volt semmi baj, ezért fognak majd meglepődni, mikor az arcukba kapják a változás szelét. Persze ehhez kétségtelenül szükségem volt Morrisra is. Nem voltam ostoba, tisztában voltam azzal, hogy ahhoz, hogy elérjem hosszútávú céljaimat, kevés vagyok egyedül, ezért gyűjtöttem magam mellé azokat az embereket, akiket. Orvillelel való leendő házasságunk pedig megadná azt az alapot, amire építhetnénk végre az előre elkészített terveim, terveink alapján. Apámnak fogalma sem volt arról, hogy attól függetlenül, hogy ez a házasság neki is érdeke volt, valójában hosszútávon a saját sírját ásta ki ezzel. Nyilván addig még hosszú az út, de bíztam a türelmemben és alaposságomban: a generációnk meg fogja mutatni, hogy sokkal több lakozik benne, mint a felnőttek valaha elképzelték volna. Figyelmesen hallgattam a két férfit, de azért hatalmas újdonságokat egy-egy apróságon kívül nem árultak el számomra. Csak bólintásaimmal és egyéb non-verbális jeleimmel jeleztem, hogy követtem az eseményeket és logikusnak tűnt minden. Még nagylelkűek is voltak: egy teljes évet járhattunk jegyben, mielőtt összekötöttük volna életünket. Be kellett vallanom, ez meglepett, mert biztos voltam benne, hogy minél hamarabb meg is akarták ejteni, bár az igaz volt, hogy így a nyár végén már nem volt sok esélyük arra, hogy a Roxfortba és a Tusára már a házas emberek kötelékével menjünk. Úgy tűnt, még volt időnk. Gyanítottam azt is, hogy leginkább meg akarták várni, hogy ezt az évet hogyan teljesítjük: meggyőzzük-e őket arról, hogy megvan bennünk az a potenciál, amit vártak, reméltek tőlünk vagy sem. Természetesen ha valami egyéb reakciót megkövetelt a helyzet, akkor annak megfelelően cselekedtem, de azt azért nem rejtettem véka alá, hogy kicsit sem leptek meg ezzel a beszélgetéssel. Végül a felnőttek magunkra hagytak minket, ketten maradtunk Orvillelel a szalonban. A poharak és az üveg üresen ásítozott a késő délutáni napban, a poharak alján még vöröslött egy-egy csepp bor. Egy percig csak kiélveztem a csendet és azt, hogy akkor most ezen túlestünk, aztán felálltam és Morris felé fordultam és jeleztem, hogy álljon fel ő is, menjünk. - Rengeteg megbeszélnivalónk van és gyanítom, hogy nem terveztél itt éjszakázni – Közben ahogy a folyosókon haladtunk, senkivel nem futottunk össze. Örültem, hogy apám gondoskodott arról is, hogy anyám most ne zavarjon be, abszolút nem vágytam most a társaságára és a nevelési célzattal szolgáló szentbeszédjére, hogy mit is jelent az, hogy hamarosan feleség leszek a Yaxley névvel. Tudtam és kevés dolgot rühelltem jobban, mint a felesleges és időhúzó beszélgetéseket vagy tevékenységeket. Nem volt nekem ennyi időm ezekre. Vetettem egy pillantást a mellettem haladó fiúra és hirtelen elgondolkodtam, hogy vajon a bejelentés ellenére szeretné-e hivatalosan is megkérni a kezemet. Mármint hogy ő és én kettesben, gyűrűvel, mint az átlagos emberek. Szórakoztatott a gondolat, de közben kicsit tényleg kíváncsi is voltam, hogy vajon Morris elég romantikus-e ahhoz, hogy a bejelentés ellenére is saját kezébe vegye a helyzetet és a maga módján valahogyan eljegyezzen. Hogy kicsit kilépjünk az eszköz szerepből és valamennyire személyessé tegyük az egészet, elvégre mégiscsak az egész életünket akartuk összekötni, nem? S még az én alacsony érzelmi intelligenciával megáldott fejem is felfogta, hogy azért valahol jót tenne a kapcsolatunknak, ha nem csak teljesen végrehajtandó feladatnak fogtuk volna fel ezt, hanem igyekeznénk megőrizni valamennyit az egymás iránt táplált érzelmeinkből. Ettől függetlenül simán kinéztem a fiúból, hogy túlságosan texasi és túlságosan férfi, hogy eszébe jusson ilyen, úgyhogy egyelőre nemmel szavaztam ezzel kapcsolatban, de hát, nem véletlen ő volt nagyjából az egyetlen ember, aki meg tudott lepni! Végül kiértünk a kúriából, hogy utána az istállók felé forduljunk. - Arra gondoltam, hogy elmehetnénk lovagolni – - Ahogy említettem már, rengeteg a feladat és a megbeszélnivaló… Biztos vagyok benne, hogy mai nap nem végzünk vele, hacsak tényleg nem maradsz itt éjszakára, ami természetesen opció, de legalább kezdjük el – Cím: Re: Sic parvis magna Írta: Orville Morris - 2026. 04. 26. - 00:15:23 Lucinda ☆ ★ ✮ ★ ☆ Not sure why her path crossed mine Accident or grand design Ah maybe God just kinda likes Cowboys and angels Tikkadt nyári este volt. Apámmal a tornácon ültünk és bámultunk bele a sötétbe borult pusztaságba. A szent János bogarak zöldes pislákolása, egy az asztalon lévő lámpás és a tejúttal együtt ragyogó csillagok adták a világítást kis szeánszunkhoz. Mélyen magamba szívtam az esti levegő illatát. Ezernyi ilyen estét töltöttünk már el kettesben, éjszakákba, sőt olykor hajnalokba nyúló beszélgetésekkel. Mégis éreztem, hogy ez most egy különleges alkalom volt. Az asztalon lévő bourbonös üveg csak megerősítette gyanakvásomat. - 1988 – olvastam fel az évjáratot – haldokolnék vagy újjászületni készülök? - Kicsit mindkettő – felelte – vágd meg a szivarod végét, fiam. Megszeppenve fogtam kezembe a jól megdagadt dohányrudat. Édeskés illata volt, csokoládé, kávé és bőrszerű. Kézzel sodort, kubai. Ünnepeltünk. Pálcám intésével megvágtam és meggyújtottam és első szívásomra szétáradt számban a sűrű, öblös füst. Diós volt a lecsengése. - Pukwudgie tekerés? – apám csak némán bólintott, szemei még mindig a semmit pásztázták. Csöndet teremtett, nem szólalt meg egy darabig. Mindig is hallgatag férfi volt, a tettek embere. - Holnap Bostonba utazunk. Yaxley meghívott minket. Karcolta a füst a torkomat és majdnem letűdőztem, nagyot kortyoltam a nedűből, hogy arrébb mossa. Tehát eljött a nap, amit már régóta sejtettem. Reméltem? - Mennyit kért? – még mindig nem nézett rám, az arca kemény volt, mint a Big Bend sziklafala. - Azzal te ne foglalkozz. – kisfiúnak éreztem magamat a választól – Szereted? Meglepődtem a kérdésen és zavaromba már én is inkább a tájat fürkésztem. Mintha a köreinkbe ennek a kérdésnek lenne bármilyen relevanciája. Még is tudom az ő házasságukból, hogy igenis számít ez a gondolat és bevallom már én is elmerengtem a kérdésen. Kislánykora óta ismerem Lucindát, együtt nőtünk fel. Sokáig inkább tekintettem a kuzinomnak, mint bármi másnak. Bár amit az elmúlt egy évben műveltünk egymással azt maximum Alabamában és Kansas-ben csinálják a kuzinok. Az inkább Bate reszortja lehet. - Nem tudom. – feleltem őszintén. - És tudnád? – már felvettük a szemkontaktust. Itt és most, ezen a kérdésen múlt a sorsom és a családomé. Felemelkedés vagy bukás. Elfogadni a kegyet és megkötni az üzletet egy elrendezett sorsra vagy visszadobni amerika leghatalmasabb és legbosszúállóbb emberének az ajánlatát. Nem mertem megszólalni. Nagyot kortyoltam a bourbonből és akkorát szívtam a szivarból amekkorát csak tudtam. Ahogyan lassan, egyenletesen kifújtam a füstöt elém tárultak a jégkék szemek, a finom idomok és a búja mosoly. A szorítás és az engedés. A rózsa és a tövis. - Igen. Tudnám. Másnap reggel a fürdőm után már kipakolt ruhák fogadtak szobámban. A legjobb veretésű sárkánybőr csizmám, fehér ing, aranyszín bagolyfejes övcsat és egy zakó. A gondos elrendezésből és lepedőmön éktelenkedő nedves könnynyomokból tudtam, hogy nem a házimanók készítették ki. Édesanyám türelmesen várt az ajtóban, míg felöltöztem és nem hiába nem találtam bóló nyakkendőmet az ágyon, arra várt, hogy ő adhassa fel a fiának az eljegyzése napján. - Jól átgondoltad? – nem nézett a szemembe, csak nyakam köré tekerte a zsinórt. - Igen. Ezt kell tennem. – válaszoltam. - Semmit sem kell. Az a lány... félelmetes. És okosabb nálad. – máskor anyámtól mindig dicséretet és magasztalást kaptam, de ha a Yaxley családról volt szó egyértelművé tette a poziciónkat. Talán a Lund család tapasztalatai beszéltek belőle. – Fogod tudni kezelni? - Ő az okosabb és ez tény. – sosem volt kérdés – de minden asszonynak kell a férfierő. - Azt megkapja Noxtól. – nem az első alkalom volt, hogy felhozta legjobb barátom és Lucinda kapcsolatát. - Nox mindkettőnkhöz hűséges. Tudja, hogy az élete múlik rajta, ha közénk áll. Döntöttem, anyám. – magam hajtottam le a galléromat, jelezve, hogy ezt a témát lezártam. Rám adta a széles karimájú kalapot és hátralépett, hogy jól megnézzen. Édesanyám szépsége felfoghatatlan volt és habár apámat látta modoromban mindig mondta, hogy rá ütöttem kiállásban. Szemei sarkában megcsillantak a könnyek és olyat tett, amit nagyon régen. Megölelt és szájon csókolt. - Vigyázz magadra kisfiam. A kígyók vermébe menetelsz. Mielőtt elengedett volna nadrágom zsebébe tett egy dobozt és nem kellettek szavak, hogy tudjam ezzel áldását adja ránk mégha kérkedve is. - Ezüst, fekete gyémánttal. Kobold munka. A nagyanyámé volt. A doboz csak pár uncia lehetett, de tonnásnak éreztem a súlyát. ☆ ★ ✮ ★ ☆ Sosem szerettem igazán a Yaxley birtokot. Pöffeszkedő, kihasználatlan és az ember szájba rágja a gazdagságot. De nekem itt sosem volt helyem hangosan véleményt formálni. Itt szembesültem először azzal, hogy vannak olyanok, akikhez mérve a Morris név is lekicsinylendő. Minden alkalommal, amikor apám fejet hajtott Cassius Yaxley-nek úgy éreztem, hogy csapdába ejtettek bennünket egy csörgőkígyó, és nem volt kiút. Eddig a napig. Amikor egyenrangúvá emelkedhettünk. Cassius hatalmas fotelje trónusa volt a szalonnak és minden más berendezés eltörpült mellette. Egy uralkodóhoz jöttünk és ő a kegyébe készült fogadni bennünket. - Jól megy az iskola Orville? – kérdezte felszínesen, ahogy mindig. - Feketemágia talentumon van, kiválóval zárta az előrehozott vizsgáit. – felelt apám helyettem, ahogy mindig. Ez volt az utolsó pillanat, hogy Cassius rám nézett aznap és valahol mélyen egy kisgyerek ujjongott bennem a rajongásért, de felül már egy felnőtt formált véleményt leendő apósáról. Arról kezdett beszélni apámnak, hogy egy erős férjnek tudnia kell kontrollálni a nejét és a feketemágia sokszor a leghatásosabb eszköz az asszonyi hisztéria megfékezésére. Szerinte Lucindának egy ilyen erős férfira van szüksége és nem sokan lennének képesek a feladatra. Dicséret volt mégis tőrdöfésnek éltem meg. Dehát nem ugyanerre utaltam anyámnak reggel? Miért hangzik mégis ennyire sértőnek ez Cassius Yaxley szájából? Haragot éreztem és mégis ittam a szavait. Amikor Luci belépett a terembe felakartam állni, ahogy egy déli úriemberhez illik, de apám éles tekintetére megálltam félúton és csak a kalapomat vettem le. Amikor a lány leült mellém tölteni akartam a borból, de apám tekintete megint utolért. Azt várták el, hogy megmutassam, hogy én nem vagyok hajlandó szolgálni egy nőt. Sejtelmük sem volt a nyakörvről. Hagytam, hogy Lucinda magának töltsön és kettesben, némaságban hallgattuk végig a beszélgetést. Három sárkánytojás, egy acélhasú és két menydörgő plusz kettő millió dragot. Ennyit fizetett a Morris család a kegyért. Ez a hozományom. Általában éppen, hogy a lány családja hozná stafírungot, de nem akkor, amikor az ember egy Yaxley-val üzletel. Az én döntésem volt, még is eladva éreztem magamat. Visszásan hatott a férfi erőről szóló prédikálás után. Amikor magunkra hagytak bennünket nagyot sóhajtottam és persze Luci magát meg nem hazudtolva át is vette a kezdeményezést. Fintorogtam ugyan a manhattani lakás hallatán, tudta, hogy nem szívlelem a nagyvárosokat, de az ő sorsa a MACUS-ában van és elismertem, hogy ez így volt a leglogikusabb. - Igenis Úrnőm értettem – feleltem pajkosan utalva hálószobatitkainkra. Üres folyosókon haladtunk át némán, tudva, hogy a falnak is füle volt a villában. Ahogy követtem a törékeny, mégis hatalmas lányt, ahogy éreztem a tekintetét és közös titkaink szótlan suttogását, a tonnányi dobozka zsebembe könnyebbülni látszott. Csak némán bólintottam az igényre, hogy az istállókhoz menjünk, nem volt még okos megszólalnom, ahogyan a lovakat előkészítő házimanók előtt sem. Kisfiúként megtanultam már, hogy a Yaxley házban a diszkréció szubjektív fogalom és hogy a szolgálók családhoz való hűsége, kifejezetten csak a családfőre vonatkozik. Bár ebből a szempontból érdekelt volna a család pontos mágikus szerződése a manókkal, most, hogy Corban, Casiuss bátyja is a birtokon tartózkodott. Vajon a születési jog vagy a valódi hatalom az, ami meghatározza a hűségüket? Ez sok további kérdést vetett fel bennem a jövőnkkel és Lucinda személyével kapcsolatban. A manók lennének a saját hatalmi harcaik legpontosabb jelzői? Lágyan érintettem meg Hüpátiát, amikor előhozták és ő hangosan prüszkölt arcomba, csak úgy, mint csikó korában. Összeérintettük homlokunkat szövetségesemmel, akivel már egy éve megegyeztünk, hogy biztosítjuk a Yaxley család legszebb lányának jólétét. Bár nem volt mágikus és nem voltak feltételek, ez volt a mi szerződésünk. Magától érthetődő volt, hogy átengedtem a kancát Úrnőmnek én pedig nyeregbe szálltam Homéroszon, ahogyan azt mindig is tettük amikor szabadabban akartunk beszélni. Néma ügetéssel kezdtük meg utunkat. Ez volt a mi átjárónk egy olyan világba, ahol kentaurok módjára négylábon szelve át a birtokon vetettük le álarcainkat, melyeket ezúttal narancsra színezett a lenyugvó nap sugara. - Másodszorra hozod fel az éjszakát – jegyeztem meg – ha szeretnéd, hogy maradjak mondd ki és én itt leszek neked. – Lucinda az utalások játékosa volt, én a konkrétumoké. Tudtam, hogy számítana rám, bár sosem mondta, éreztem, hogyha itt vagyok, talán nagyobb biztonságban érzi magát. - Az őszinteség alapfeltétel, ha kérdezel válaszolok becsületesen, ahogy eddig is tettem. – tömör vagyok, de mosoly csúszik az arcomra – viszont, amíg te nem mondasz el mindent kérdés nélkül addig én sem fogok. Mindketten játékosok és vezetők vagyunk. Közel tartjuk magunkhoz a lapokat, ha kéred megmutatom, ha nem kérded, akkor is biztosítalak hogy a játszmát kettőnk nevében játszom. – őszinte ember vagyok, elleneimnek is szemébe mondom a gondolataimat, de nem hiszem, hogy feltétlen tudnunk kell egymás lépéseiről. Reméltem, hogy ez az alku neki is elfogadható. Tudtam, hogy ő is élvezi a játékot, nem akartam megfosztani az élménytől. Lopva tekintettem irányába és olykor a szemkontaktust is felvettem a jégkék szemekkel, de nem akartam, hogy rabul ejtsenek. Most fektettük le a jövőnk alapjait és közös határokat készültem húzni. - Sok a kérdés és nem tudom van-e mindre válaszom. – mindig is jóval előrébb gondolkodott nálam és ezt tiszteltem benne, de én nem láttam át még ekkor a teljes képet – Nem akarom megkerülni a baziliszkuszt a veremben. Az irántad való érzéseim mellett is, ez egy üzlet s partnerségre adjuk a fejünket – bár talán nekem több választásom volt, mint neki – Hiszek az eszméinkben, hiszem, hogy mindketten uralkodásra teremtettünk és ketten együtt legyőzhetetlenek leszünk. A párnák között a tied vagyok, minden porcikám. De ahogy átlépjük a küszöböt egyenrangúnak látnak minket. Nox, Levau, Mordrake, Robinson és a többiek. A házasság után fel sem merülhet bennük a pártválasztás. – próbáltam kimért maradni és üzletként tálalni feltételeimet. Egymástól függtünk, ha ő visszafújót hív a családom rangot veszít, ha én, ő egy vénemberhez megy hozzá, legjobb esetben is a saját nagybátyjához – és még valami... - Anyám szavai baljósan suttogtak a fülembe. - Csak én lehetek az oltalmad. Cím: Re: Sic parvis magna Írta: Lucinda Yaxley - 2026. 04. 30. - 01:25:03
Sic parvis magna
TW Enyhe manipuláció, szexuális utalás. Lentebbiek nem tükrözik a user gondolatait.
Világ életemben jól szórakoztam azon, hogy a férfiak mekkora hangsúlyt fektetnek abba, hogy asszertálják dominanciájukat. Mennyire nevetséges is volt ez! Ahogy egy bölcs uralkodó mondta régen: akinek azt kell hajtogatnia, hogy „én vagyok a király”, az nem igazi király. Apám egészen ügyes volt ebben a játszmában, s mégis a legtöbb férfi elbukott a nőkkel szemben - ő is. Olyannyira igyekeztek bizonyítani, hogy szükség van az ő erejükre, hogy maguk lettek nevetségük tárgya. Valójában felénk nem bizonyítottak semmit, egymás között próbálták fitogtatni, melyikük is alkalmasabb egy-egy szerepre. Minél jobban próbálták felém azt közölni, hogy Orville vagy akármelyikük is egy fikarcnyit felettem állt volna, annál kevésbé tudtam komolyan venni őket. Semmi mással nem lehetett jobban tiszteletet kivívni, mintha a másik elismerte az adott személy képességeit és valódi helyzetét, de ez a legtöbb férfiből hiányzott. A kompenzálás ezen fajtája sajnálatra méltó és a gyengeségnek egy elég erős jele volt. A tisztánlátás fontos volt a mi köreinkben és ha valódi eredményeket akart elérni az ember, nem volt idő ilyesfajta magamutogatásra vagy versengésre. Az én szemléletemben nem számított se nem, se helyzet, se vér: a képességek, célok, rátermettség volt az, ami megmutatta, alkalmas-e valaki azokra a feladatokra, melyeket kitűztem.
Mélyen valahol pedig megvetettem és talán mérgelődtem amiatt, hogy továbbra is megpróbáltak elnyomni csak azért, mert lány voltam és fiatal. Természetesen tisztában voltam azzal is, hogy tudatosan nem mutogattam képességeimet túlzottan: nem akartam idő előtt feltűnősködni, ki akartam várni, az árnyékokban szerettem volna építkezni, s a megfelelően felépített háttér után valódi lépést tenni. Ettől függetlenül nevetséges volt, hogy egy ilyen modern társadalomban is képes volt a társadalom krémjének nevezett réteg olyan poros eszméket vallani, mint a férfi-női alárendeltség. Régen el kellett volna hagynunk és talán ezért vetettem meg ezt: visszafelé rántott, nem engedett a haladásnak és ezt nem tűrtem. Most mégis inkább csak jól szórakoztam, mert feltétlen biztosra akartak menni, hogy ki a főnök, de ezek csak a felszínen tűntek működőképesnek: biztos voltam benne, hogy Cassius és Orlan is tisztában volt mélyen azzal, ki hordja nálunk a nadrágot és hogy ez nem fog változni egyhamar. Persze ha nekik megnyugtató volt olyan ostobaságokra fecsérelni az idejüket, minthogy Orville hogyan üdvözöl vagy tölt-e nekem a borból - amik valljuk be, igencsak úriemberhez méltó cselekedetek lettek volna és amiket kifejezetten kedveltem Morrisban, mert amennyire tudta felsőbbrendűnek képzelni magát helyzete miatt, annyira sosem fájt neki ilyen apró gesztusokkal mégis megmutatni, hogy egyébként nem az a poros, beképzelt és gőgös fiú volt, mint amit most a szüleink próbáltak kipréselni belőle, hanem igenis partnernek kezelt és megvolt benne az, ami a legtöbb férfiből köreinkben hiányzott. Csak reméltem, hogy ezeket a férfiak nem ölik ki belőle. - Nem kell ez a szenvedés, Orville. Nem arra kértelek, hogy költözz oda hozzám. Felajánlottam, hogy tölts több időt velem, hogy hatékonyabban tudjunk együtt dolgozni, de ez nem jelenti azt, hogy éjt nappallá téve velem legyél ott. Persze a te érdeked is, hogy felkészültek legyünk, de ha nem kívánsz élni a lehetőséggel, akkor megoldom egyedül is, tudod jól - Egy hosszú pillantást vetettem Morris arcára, ahogy belekezdett. Nem erre számítottam, be kellett vallanom, és kényelmetlenül is ért a mondata. Volt idő, mikor vakon hittem abban, hogy Lucinda Yaxleynek bizony nincsen senkire szüksége ahhoz, hogy megvalósítsa terveit és álmait. Persze a kevésbé szép oldalról kellett megtanulnom, hogy lehetek akármennyire erős is, ebben a világban senki nem boldogul teljesen egyedül. Akkor nem, ha ilyen hatalmas terveket dédelgetett. - Mondtam már, Orville… Mindig szívesen veszem a társaságodat, de ezt te is tudod. Ha mégsem, azt szerintem elég egyértelműen szoktam jelezni… - Kedveltem benne az egyenességét. Hazudnék, ha azt mondanám, hogy nem volt hatással rám. Ha nem lett volna az életem része, biztosan jobban hasonlítanék a többi Yaxleyre: kígyók sziszegései és alaktalan hangok alkották szavainkat, melyek a vállak mögött suttogták kétértelmű szavaikat. Sikamlós volt, megfoghatatlan, nem egyértelmű. Orville mellett én mégis felvettem egy réteg egyenességet, azaz ha nem is voltam mindig teljesen egyértelmű, igyekeztem felesleges körök nélkül elmondani, amit gondoltam. Általában nem zavart, ha a véleményemet kellett kifejtenem, persze óvatosan kellett bánnom valódi gondolataimmal, de ezeket a készségeket mind-mind Orvillenek köszönhettem. Egy pillanatig azért mérlegeltem szavait. Egy részem – az igencsak kontrollmániás és mindent tudni akaró oldalam – görcsösen szeretett volna ragaszkodni ahhoz, hogy mindenről számoljon be nekem. S habár biztos voltam benne, hogy továbbra is én leszek az irányító leginkább, ezzel túlságosan eltoltam volna a mérleg nyelvét és tudtam, hogy Morris azért igenis szeretett volna egy nagyjából egyenlő kapcsolatban lenni. Ezt a kompromisszumot pedig meg kellett hoznom ahhoz, hogy a legtöbbet kihozzuk magunkból és egymásból is. Engednem kellett hát, bár a bizalom nem tartozott az elsődleges kártyáim közé, amiket könnyűszerrel osztogattam volna. Ettől függetlenül tény és való volt, hogy a vőlegényem volt a legbizalmasabb ember az életemben és ezt szerettem volna megtartani. - Rendben van. De figyelmeztetlek, hogy nem tűröm, hogy ez idővel oda fajuljon, hogy egyre kevesebbet osztunk meg, esetleg tudatosan titkolózunk a másik előtt. Ketten együtt tudunk olyan erőre szert tenni, ami segít megvalósítani a terveinket, egy ilyen hozzáállás pedig romboló lenne. Remélem, elég világos voltam - Legtöbb esetben igenis szándékom volt magamhoz láncolni a pillantásommal, mozgásommal, szavaimmal, most mégis szerettem volna, ha minél tisztábban gondolkodott volna, mert ez a beszélgetés sorsfordító volt az életünkben és nem akartam, hogy a hatásom alatt nyilatkozzon. Teljes valójára voltam kíváncsi most, éppen ezért bár pillantásom mindig fürkésző volt és átható, most nem tartalmazott mellékzöngéket. Ilyen ígéreteimet, ajánlataimat későbbre tartogattam, méghozzá egy kis meglepetéssel fűszerezve. Úgyhogy csak csendben hallgattam, miközben Hüpatiára bíztam magamat teljesen. Az egyik kedvenc, elrejtett helyünk felé ment, de még nem jártunk annyira a közelben és egyelőre nem is gyorsított. Lassan mosolyodtam el, ahogy belekezdett a második felébe és nem is hallgattam végig kivételesen. - Tudod, Orville, nem értek annyira az emberi lélekhez, mint mások. Tudom, hogy kívánod a testem - - Nem gondolom, hogy hátrányunkra válik, ha objektíven is nézzük ezt az egészet: való igaz, hogy partnerségre adjuk a fejünket. Tudunk erőt meríteni abból, hogy nem hagyjuk, hogy teljesen elvakítsanak az érzelmek, mert akkor egymás gyengepontjai leszünk. Így is valamennyire… - Ahogy arról beszélt, hogy kettesben és mások előtt hogyan képzeli el az erőviszonyokat, lassan és féloldalasan mosolyodtam el, s ahogy Hüpatia kicsit közelebb lépdelt Homéroszhoz, kinyúltam egyik kezemmel, hogy megfogjam az állát, s hüvelykujjammal végigsimítsak az alsó ajkán. Mióta beléptem a szalonba, ez volt az első alkalom, hogy hozzáértem. Tudatosan kerültem a fizikai kontaktust, tudtam, milyen hatást váltottam ki belőle vele legtöbbször, bár tény és való volt, hogy nem mindig. - Nem csak a párnák között vagy az enyém mindenestül, Orville Austin Morris… A többiek között is és mindenhol. Ahogy én a tied… A mai nap után ehhez kétség sem férhet ugyebár - - És milyen oltalmat kívánsz nyújtani számomra? - - Hogyan látod magadat, magunkat pár év múlva? És hogy képzeled a jövő évünket? Cím: Re: Sic parvis magna Írta: Orville Morris - 2026. 05. 29. - 14:03:47 Lucinda ☆ ★ ✮ ★ ☆ Not sure why her path crossed mine Accident or grand design Ah maybe God just kinda likes Cowboys and angels Csak némán bólintok a felkérdezésemre jött válaszra maradásom felől, jelezve, hogy tudomásul vettem a szavait. Egy halvány mosolyt azért megengedek magamnak, látván az enyhén defenzív reakciót, hogy ő aztán biztosan megmondaná, ha azt akarná, hogy maradjak. Tudod pajtás, a női ész furmányos egy csoda, gyakran le kell bontani a szavakat és merengőbe tenni azokat, hogy a teljes gondolatmenet elénk táruljon. Az édesanyámra tett megjegyzés is ezt bizonyítja, és a reggeli beszélgetés után azt hiszem, borítékolható, hogy az anyós-meny kapcsolat nem lesz kifejezetten zökkenőmentes. A gondolattól elfog a furcsa szorongás, legbelül szeretném, hogy kedveljék egymást. Mindenesetre a döntésemet arról, hogy itt maradok-e ma éjjelre és karomba zárom-e mindig hűvös testét és hagyom-e hogy fejét mellkasomra hajtsa éppen úgy nem hoztam meg, ahogy az sem mi lesz a zsebemben lévő doboz sorsa. Túl sok mindent kell megbeszélnünk Hüpátia és Homérosz társaságában. Utóbbi kifejezetten kajla kedvében van ma és többször magamhoz kell húzzam a gyeplőt, hogy ne térjünk le túlságosan az ösvényről egy-két természet adta csemegéért. Megszakítva mondandómat a jégkék szemek tekintetembe fúródtak és megleptek a vörös ajkak szavai. Lucinda Yaxley elismeri egy gyengeségét majd pedig az érzelmeimről kérdez. Nem köntörfalazva csalva ki belőlem a neki tetsző választ, hanem egyenesen. Túl sok bort ittam volna? Megszeppenek ugyan egy pillanatra és nem is tudok azonnal megszólalni. Apám is hasonló kérdést tett fel tegnap este és akkor sem tudtam rá teljesen válaszolni. - Ha azt várod most, hogy egy kelet-texasi férfi akkurátusan átlássa és megfogalmazza az érzéseit, tényleg nem értesz az emberekhez – ugratom, de pár pillanat múlva megpróbálom összeszedni a gondolataimat és megint megszólalok. Nem nézek a szemébe, az utat figyelem. Mintha így könnyebb lenne. - Tisztellek, ebben biztos vagyok. A születésed, a képességeik és a jelenléted tiszteletet parancsol és megtestesíti mindazt, amire születtünk. Csodállak is. Aki helyt tudd itt állni, úgy, hogy megtartsa önmagát és ilyen elmével és rendelkezik az mindenképpen csodálatot érdemel. – kicsit elgondolkodom – Gyengédség? Igen, azt hiszem. Mióta először jártam itt és együtt bejártuk a birtok olyan részeit ahol te magad azelőtt sosem jártál úgy érzem hogy felelősséggel tartozom érted, hogy megvédjelek és odafigyeljek rád. Ebből következik, hogy szeretlek is, gyerekként gyakran éreztem úgy, mintha a húgom lennél, most már nyilván ez a szeretet másfajta irányt vett. – megállok mondandómban hiszen tudom saját magam léptem a medvecsapdába, amikor a felsorolás retorikáját választottam és most precíz mozdulatokra lesz szükségem, hogy a fém fogak ne vágják le lábamat. - Nem vagyok biztos abban, hogy mi az a szerelem Lucinda. Amikor anyám mindennap ellátja apám sérüléseit? Vagy amikor apám minden vasárnap reggel egy új bűbájjal drukkol elő, hogy liliomokat teremtsen anyámnak? Van, hogy összevesznek és órákig nem szólnak egymáshoz, de ugyanúgy fekszenek be egymás mellé az ágyba. Ez szerelem, vagy csak ígéretek betartása és megszokás? – nem teszem hozzá, de láttam anyám szerelmes filmjeit is, ahol eljátszotta, hogy más férfiaknak teszi meg ugyanezt – Ha van olyan ember a földtekén, akivel el tudom képzelni, hogy szó nélkül megtennénk ezeket egymásért az te vagy. Nem tudom, hogy neked ennyi itt és most elég-e. Mondandóm után ismét a szemébe tudok nézni és fürkészem tekintetét, hogy lássam mit reagál az elhangzottakra. Kitágul-e az orrlyuka? Nyel-e? Elmereng? Tudni akarom, hogy a csapda levágta-e a lábamat vagy sem. Mindig bizonytalan vagyok, amikor vele beszélek, ennyire intim beszélgetésünk pedig nem volt még. Felmerül bennem, az, hogy visszakérdezzek de ismerem annyira, hogy tudjam vagy nem kapnék egyenes választ vagy pedig annyira sem tudná szavakba önteni az érzéseit mint én. De nem engedem el a kérdést magamban mert a válasz sok mindent el fog dönteni napnyugtáig. Elkapom a mosolyát a „kedvező lépések” szófordulatnál és viszonzom azt. Megjegyzem a pillanatot, mint első jelét a fel nem tett kérdéseim válaszának. Következő szavai ellenben vegyes érzéseket ébresztenek fel bennem. Az adás-vétel témája feloldatlan görcs a gyomromban. Ismerem a társaságunkat, a szokásainkat és eddig, amikor mások hasonló lépéseiről halottam köreinkben teljesen logikusnak tartottam. Az aranybagoly alatt mind az emberiség kiválóságai vagyunk, érthető hát, hogy ezt a rangot meg akarjuk tartani és ha tehetjük a házassági szövetségekkel megemelni. De most, hogy én is egy ilyen üzletnek lettem a része úgy érzem, mintha a becsületemen esett volna csorba. Mintha a kiválóságunk relatívizálható lenne anyagiakban. Éppen ezért azonosulni is tudok a mondandójával, de érzem, hogy világképünk nem simul egyértelműen egymáséba. - Egyetértek minden szavaddal Lucinda és tudom, hogy változást szeretnél a hagyományainkban – kezdem válaszom – de nem gondolod, hogy azzal, hogy bebizonyítjuk nekik az erőnket egyúttal azt is bizonyítjuk, hogy jó házasságot azaz, jó üzletet kötöttek? Ha a házasság révén te harmadik gyermekként felemelkedsz én pedig első gyermekként megemelem a családomat az egyszerre bizonyít minket és őket is. Még ha idővel át is vesszük a hatalmat, a rendszer működésének leszünk ékes példái. – nem tudom mennyire egyértelmű, hogy hova szeretnék kilyukadni ezért megemberelem magamat és a konklúziómra ugrok – Reformer vagy, amit csodálok benned és a progresszívtás az emberi fejlődés kulcsa. De én konzervatívabb vagyok, úgy látom, hogy sok hagyományunknak van értelme és pontosan azt a kiválóságot segítenek megőrizni, ami erőssé tesz bennünket és megtartja a hatalmunkat. Ettől a kettőstől lehetünk valóban félelmetes pár, viszont tisztelnünk is kell egymás elveit és kompromisszumokat kötnünk egymással. – Tudja, hogy egyetértek abban vele, hogy vannak rangtalan, tehetséges emberek mint például Barbon de sosem rejtettem véka alá, hogy nem hiszek abban hogy ő az életében teljes jogúan köreinkbe emelkedhet. Az emberek nem születnek egyenlőnek. Ha ezt az alaptételt elfogadjuk és mindenki a rangjához és elrendeltetéséhez igazítva teljesíti be képességeit egy rendezett és prosperáló világot teremthetünk. Hagyományokon lehet finomítani, elveken nem. Gyermeteg izgalom fog el, amikor közelebb jön és végig simítja arcomat. Mint egy kisfiú, akit megigézett egy másik világból jött lény. Türtőztetnem kell magamat, hogy számmal ne kapjak ujja után és nyergemben maradjak. Egész testem beleborzong a pillanatnyi érintésbe és mohó módon többet akarok. Érezni akarom bőre puhaságát, ajkai ízét és édeskés illatát. Szavai elégedettséggel töltötenek el. Az enyém és én az övé. Ezt ő maga mondta ki és ígérte meg nekem. Érzem, hogy szerződésünk pecsétsorába egy már bekerült. Válaszom mérlege az éjszakai maradás kapcsán elbilleni látszódott egy irányba. - Hozzám fordulj ha kétségek gyötörnek, ha szomorú vagy hogyha boldog vagy. Engem keress, amikor kísért a vágy vagy ha gyengédségre vágysz. Én leszek a férjed, én leszek az oltalmad és te az enyém... Nem pedig Nox. – felfedésre került hát a lap, amiről tudom, hogyha nem döntünk sorsáról itt és most még rengeteg kétséget, bizalmatlanságot és vitát szülhet. Tudom, hogy közel állnak egymáshoz és ezt tisztelem, de nem állhat hozzá közelebb, mint hozzám és ebből nem leszek hajlandó engedni. A következő kérdésén minden türtőztetésem ellenére is kénytelen vagyok elengedni egy kacajt és ismét rántani egyet Homéroszon, hogy befejezze a fák leveleinek legelését. - Még el sem végeztük az iskolát és már is állásinterjún lennék? – vigyorgok a kérdésre, ami leginkább arra hajaz, amit Madrigal kérdezett tőlünk az RBF vizsgák előtti karrier tanácsadáson – Nem tudok és nem is szeretnék erre teljesen válaszolni. Egy éve abban sem voltam biztos, hogy ez a nap eljön. Sok minden múlik külső faktorokon. Kiválaszt-e minket a serleg vagy sem, ha nem akkor kiket? Hogy teljesít apád a választásokon, ha veszít mit csinál, ha nyer mik lesznek az első lépések? – sorolom – Amiben biztos vagyok, hogy mindent megteszek azért, hogy az elveinkhez és a céljainkhoz méltóan cselekedjek. – Talán nem ezt a választ várta, de őszinte és gyakorlatias embernek tartom magamat és éppen ezért nem szeretek a bizonytalanra fogadkozni. - És Te? Ahogyan ismerlek felteszem neked konkrétabb elképzeléseid vannak... Cím: Re: Sic parvis magna Írta: Lucinda Yaxley - 2026. 06. 11. - 20:18:25
Sic parvis magna
TW Enyhe manipuláció, szexuális utalás. Lentebbiek nem tükrözik a user gondolatait.
Figyelmesen néztem Orville arcát, ahogy vártam a szinte sorsdöntőnek ható szavakat. Láttam rajta, hogy nem erre számított és nem így, de azt is tudtam, hogy hamar tudatosította magában, hogy ez egy igenis fontos alkalom volt és ha itt nem alapozzuk meg a jövőnket, akkor halálra leszünk ítélve. Csak egy szemforgatással díjaztam az időhúzásra használt viccét és kivételesen azt is hagytam, hogy elpillantson. Most tényleg arra volt szükségünk, hogy mindketten végiggondoljunk mindent, tudatosítsuk, amit eddig nem és közösen tervezzük meg a következő lépéseket.
- Úgy tűnik, valóban nem értek az emberekhez… - Mikor végre realizálta önnön csapdáját, ismét ránéztem, mert tudtam, hogy elérkeztünk a legbizonytalanabb részhez. Amit viszont mondott, az rettenetesen összezavart, először nem is értettem, mi történt. Valójában én sem tudtam, mit jelentett a szerelem. Azt tudtam, hogy a mi családunkban olyan, hogy szeretet, az nem létezett. Apám ugyanannyira kezelt hasznos és felhasználható bábunak a sakktábláján, mint mindenki mást, anyámmal pedig már rég csak díszletek voltak egymás életében, talán sosem voltak mások. Valójában fogalmam sem volt, valaha éreztek-e egymás iránt valamit a tiszteleten és felelősségen túl. Nehezen tudtam elképzelni, hogy van ember ezen a világon, aki tiszta szívéből szerette volna Cassius Yaxleyt. Azért egy gondolat végigsuhant rajtam: én szerettem őt. Én tiszteltem őt. Nekem ő volt a példaképem, amíg nem láttam meg az igazi oldalát és a gyengeségeit… És mióta hozzám nem ért. Libabőrős lettem az emlékektől és azóta érzem állandóan tisztátalannak magamat. Szégyelltem az egészet és rettenetesen mérges voltam az elmúlt pár év miatt, amíg ezt el kellett viselnem. Persze se Orville, se Nathaniel, se senki nem tudott erről… Egyrészt szégyelltem, gyengeségnek éreztem, amit felhasználhattak ellenem, másrészt… Másrészt abban bíztam, hogy a megfelelő pillanatban elárult titkunk kellően ki tudja majd hozni belőlük a kegyetlen és bosszúállú oldalukat. Mindenesetre számomra fogalmam sem volt, mi az a szerelem. A szeretetet talán jobban értettem, hála a barátaimnak, de sosem sikerült gyakorolni annak kifejezését és ezzel tisztában voltam. Amit viszont Orville mondott, az elsőre csak összekuszálta a gondolataimat és kellett egy perc, amíg megfejtettem saját, szinte ismeretlen érzéseimet. Mikor végre megértettem, szememből eltűnt az értetlenkedés és egy pillanatra el kellett kapnom a pillantásomat róla: Orville Morris zavarba hozott. Örültem, hogy a lemenő nap sugarai megfestették arcunkat, mert így nem volt feltűnő porcelánfehér bőrömön a hirtelen szín. Bár persze amennyi sminket hordtam, az alatt sem láthatta feltétlen. És ahogy a zavaromat fejtegettem, meg is értettem, miért éreztem így magamat: még soha senki nem mondott nekem ennyire bensőséges és meghitt mondatot. Úgy éreztem, hogy a kapcsolatunk egy új szintre érkezett és nem azért, mert ma bejelentették nekünk, hogy össze kell kössük életünket… Végül csak egy apró bólintásra futotta tőlem, s legnagyobb szerencsémre Hüpatia megérezte a hirtelen változást, így megmentve engem attól, hogy torkomra forrt szavaimat valamilyen módon kipréseljem magamból ezekről az ismeretlen érzésertől, hirtelen megindult alattam, ahogy megérkezünk arra a hosszú, egyenes szakaszra, ahol hagyni szoktam, hogy a saját tempóját vegye fel: most is így tett, s Homérosz is csatlakozott hozzá egy pillanattal később, így nyertem magamnak egy-két percet, hogy végiggondoljak mindent. Tudtam, hogy Orville ismert annyira, hogy ne kérdezzen vissza, ettől nem féltem, de elgondolkodtatott azzal, amit mondott. Azt tudtam, hogy bíztam benne és ő volt az egyik legközelebbi barátom. Azt is tudtam, hogy felelősséget éreztem iránta is – ahogy a többiek iránt is. De volt-e több bennem puszta testi vonzalomnál? Én kedveltem-e? Szerettem-e? Abban sem voltam biztos, hogy képes vagyok a szerelemre vagy a szeretetre. Nem tudtam, mi az. De mikor arra gondoltam, hogy le kellett élnem nyolcvan évet valaki mellett, akit társamul fogadtam… Akkor talán jobb embert erre nem találhattam. - Talán a szerelem egy házasságban a heves időszak után az, hogy napról-napra betartod az ígéreted, a fogadalmad a másiknak… - Ő is engem nézett és biztos voltam benne, hogy azt szerette volna látni, mit váltott ki belőlem a vallomása. Nem fogom szavakba önteni. Ezt nem. Ha elég jól fürkészett, elkaphatta az apró jeleket, amelyeket kiváltott gondosan megválogatott, magához képest gyengéd szavaival, ha pedig nem sikerült neki, akkor nem ismert eléggé ahhoz, hogy megérdemelje a választ a kérdéseire. Nem akartam viszont tovább dagonyázni ebben a furcsa, újszerűnek ható érzéstengerben, így hát csak folytattam, s láttam rajta, hogy nem volt elégedett. Én is tudtam, hogy nem lesz elégedett, s szerencsére teljes mértékben visszatért a régi Lucinda, így hallgattam végig a reakcióját. Röviden felnevettem a gondolatmenetére. - És akkor mit szeretnél, Orville? Csináljuk rosszul a közös életünket, csak hogy ne legyen igazuk? – Szerettem, hogy tudatosan tudtam használni a testem, tekintetemet, hangomat annak érdekében, hogy feltüzeljem. Egyetlen egy pillantással ígértem meg neki, hogy ha türelmes fiú lesz, jutalmul többet fog kapni: minden az övé lesz ma éjszaka is és az elkövetkezendő életünkben is, ha jól viselkedik. Majd ahogy folytatta válaszát a következő kérdésemre, közeledni látszottunk az első megállónkhoz: a borostyánfal alatt megbújó sziklavájatban folytattuk utunkat, ami pár tíz méter után kiszélesedett, hogy újra egymás mellett mehessünk. Már majdnem megint elfogott az a furcsa érzelemkavalkád, mikor meghallottam az utolsó félmondatát – és szemölködöm körülbelül a homlokomig ugrott fel. Először annyira meglepett ezzel, hogy reagálni sem tudtam rá, aztán egy lassú, kissé talán gonoszkás mosoly terült el az arcomon. - Igazán jól áll a féltékenység, Orville, hízelgő… - Bíztam abban, hogy ez az erdő is úgy őrzi majd titkainkat, mint ez a rejtett tisztás önmagát birtokunk mélyén. A mohapárnák, melyen a lovak léptettek, elnyelték patáik hangját, s végül egy végtelenül kedves tisztáson találtuk magunkat a sziklák ölelésében. Az apró csermely úgy csobogott keresztül a ligeten, mintha nevetett volna attól, hogy megérkeztünk. A nyári szellő finoman simogatta a bőrünket és a színes vadvirágokat is a réten, miközben a fák lombjai lustán susogtak, mintha ők is nyugovóra szerettek volna térni nemsokára. A madarak továbbra is vidáman énekeltek, ahogy a nap sugarai aranyszínűvé festették a víztükröt. Rendkívül idilli volt, s egy pillanatra elgyönyörködtem a természet szépségében: mindig is nagyra értékeltem az esztétikus, szép dolgokat. Ahogy a patak partján lévő hatalmas kőhöz értünk, kecsesen leugrottam Hüpatia hátáról, majd gyakorlott, gyors mozdulattal szabadítottam meg a nyeregtől és a kantártól, hogy szabadon tudjon legelni, inni, játszani. Amint Homérosz is megszabadult a terhektől, elvágtattak kergetőzve. Nem féltem, tudtam, hogy nem hagynak itt minket, így visszafordultam vőlegényem felé, majd intettem, hogy üljünk le a puha mohapárnára, ami a követ borította. Finoman kiléptem cipőmből, s egy pillanatig kiélveztem a talpamat cirógató fű érintését, mielőtt helyet foglaltam volna. - Teljesen igazad van, sok a külső faktor, ami miatt nehéz tervezni, de ettől még irányaink, céljaink lehetnek –
Powered by SMF 1.1.13 |
SMF © 2006, Simple Machines LLC
Magyar fordítás: SMF Magyarország |